Ressac - La chute de la course

Ressac : La Caída de la carrera

Ressac Acte 1 Myriam LambertMyriam Lambert
00:00 / 06:08

RESSAC : LA CHUTE DE LA COURSE

 

J'écris en courant. 
J'écris à courir.

J’écris à m’essouffler.

Tous en même temps, effectuer des mouvements successifs et accélérés, sans jamais freiner l'allure, sous les yeux et les applaudissements. 

D'un pas empressé, s’engager dans la course, sans jamais s'attarder, sans s'appesantir : poursuivre ses ouvrages avec assiduité.

Pour le bien de tous, intervenir avec bienveillance, conscience, résilience. 
Et puis crack !
Être déconcerté, par fragilité, résignation, ambiguïté. 

C’est ici qu’intervient la chute générale de la course ; comme un saut, un effondrement, un bourdonnement, une révolte collective, un ressac. Et tout cela qui frappe avec impétuosité, qui éloigne les référents, enlève, malmène, secoue nos empreintes jusqu’à une perte de repères.

Avec incertitude du mouvement, mais rebelles, continuer assidûment cette course dont la focale est encore floue par les allers-retours brutaux des remous qui effacent aussitôt nos pas.

 

RESSAC: LA CAÍDA DE LA CARRERA

 

Escribo mientras corro.

Escribo a correr.

Escribo sin aliento.

 

Todo al mismo tiempo, realizar movimientos sucesivos y acelerados, sin ralentizar nunca el ritmo, debajo de los ojos y los aplausos del otro.

 

Con un paso rapido, entrar en la carrera, sin nunca retrasar, sin ligereza : continúe sus obras con asiduidad.

 

Por el bien de todos, intervenir con benevolencia, conciencia, resistencia.

Y luego crack!

Ser desconcertado, por fragilidad, resignación, ambigüedad.

 

Aquí es donde entra en juego la caída general de la carrera; como un salto, un colapso, un zumbido, una revuelta colectiva, un oleaje. Y todo esto que golpea con impetuosidad, que empuja a los referentes, elimina, abusa, sacude nuestras huellas hasta que perdemos el rumbo.

 

Con la incertidumbre del movimiento, pero ser rebelde, continuar asiduamente esta carrera donde la lente aún se ve borroso por el brutal saca y resaca de los remolinos del mundo que inmediatamente borran nuestros pasos.

BACKWASH: THE FALL OF THE RACE

 
I write while running in the current.
I write to run.

I write to run out of breath.

At the same time, I perform a series of quick, successive movements, without ever slowing down the pace, while others watch me and applaud.

With an eager step, start the race, without lingering, without getting bogged down: keep doing the work with diligence.  

For the good of all, intervene with kindness, understanding, resilience. 
And then, crack!
Lose your concentration, due to fragility, resignation, ambiguity. 

This is when the race generally starts to fall apart—with a drop, collapse, hum, collective revolt, backwash. And all the things that recklessly hit, that alienate the referents, remove, mistreat, shake up our traces until we lose our points of reference.

With uncertain movement, yet rebellious, let us diligently keep up this race whose focal point is blurred by the brutal back and forth of the backwash quickly erasing our footprints.

InNER SIDE

Artist Residence on the WWW

A State of Permanent Exception Project by Rad’Art

In collaboration with Rates de Biblioteca research group